No Man’s Land Kime ait olduğu bilinmeyen yahut kime ait olduğu konusunda anlaşmazlık olan arazi.
No Pain, No Gain Başarıya ulaşmak için emek harcamak gerektiğini ifade eder: “emeksiz yemek olmaz”.
No Peace For The Wicked Kötücül kimselerin vicdanen rahat olmayacaklarını ifade eder: “şeytan azapta gerek”. (“No rest for the wicked” şeklinde de kullanılır.)
No Quarter Acımamak, aman vermemek, merhamet göstermemek, gözünün yaşına bakmamak.
No Question Kesin, aşikar, bariz.
No Questions Asked Söz konusu iş gerçekleştirilirken kullanılacak yöntemlerin sorgulanmayacağını, kurallara ya da kanunlara aykırı herhangi bir şey yapılıp yapılmadığına dair bir soru sorulmayacağını ifade eder.
No Rest For The Weary Yorulmuş yahut bitkin düşmüş dahi olunsa söz konusu işe ya da göreve devam edilmesi gerektiğini ifade eder.
No Rest For The Wicked Kötücül kimselerin vicdanen rahat olmayacaklarını ifade eder: “şeytan azapta gerek”. (“No peace for the wicked” şeklinde de kullanılır.)
No Skin Off My Nose Bahsedilen konunun ya da durumun kişiyi ilgilendirmediğini ifade etmek için kullanılır: “beni bağlamaz”, “beni alakadar etmez”, “benim için hava hoş”.
No Smoke Without Fire Ortada şüphe duyulan bir durum var ise, şüphelenilen bu şeyde bir gerçeklik payı olması gerektiğini ifade eder: “ateş olmayan yerden duman çıkmaz”. (“Where there’s smoke, there’s fire” şeklinde de kullanılır.)