Asleep At The Wheel İşini yaparken yeterince titiz davranmayan, gerekli dikkati göstermeyen kişiler için kullanılan deyimdir. Ayakta uyumak anlamında da kullanılır.
At A Drop Of A Dime Bir işin hiç tereddüt etmeden, anında yapıldığını ifade eden deyimdir. Daha çok Amerikan İngilizcesinde kullanılır.
At A Loose End “İşsiz güçsüz”, “avare”, “başıboş” anlamlarında kullanılan deyimdir.
At A Loss Bir durum karşısında ne yapılacağı bilinemediğinde, yahut o durumu anlamakta ya da o duruma uyum sağlamakta zorluk çekildiğinde kullanılan deyimdir. “At a loss of words” şeklinde ifade edildiğinde, ne söyleyeceğini bilememek anlamına gelir.
At A Snail’s Pace Bir şeyin fazlasıyla yavaş ilerlediğini ifade etmek için kullanılır.
At Arm’s Length Tehlikeli görülen ya da istenmeyen bir kişiden uzak durmak için araya konan mesafeyi ifade etmek için kullanılan deyimdir. “Keep someone at arm’s length” şeklinde kullanıldığında, “biriyle araya mesafe koymak”, “yüz vermemek”, “soğuk davranmak” anlamlarına gelir.
At Cross Purposes Farklı yahut karşıt amaçlara sahip ya da birbirini yanlış anlayan kişileri nitelemek için kullanılan deyimdir. Türkçe karşılık olarak “ayrı telden çalmak” deyimi önerilebilir.
At Daggers Drawn Birbirlerine karşı şiddete başvuracak kadar öfkeli olan kişileri betimlemek için kullanılan deyimdir. Türkçe karşılık olarak “kanlı bıçaklı olmak” deyimi önerilebilir.
At Death’s Door Sağlığı oldukça kötü durumda olan ve ölme ihtimali olan kişiler için kullanılan deyimdir. Türkçe karşılık olarak “ölüm döşeğinde” deyimi önerilebilir.
At Each Other’s Throats Birbirleri ile acımasızca kavga eden veya tartışan kişiler için kullanılan deyimdir. Türkçe karşılık olarak “birbirinin boğazına sarılmak” deyimi önerilebilir.