Bad Apple Bir gruptaki en kötü yahut en başarısız kişiyi nitelemek için kullanılır. Türkçe karşılık olarak “çürük elma” deyimi önerilebilir.
Bad Blood Geçmişte gerçekleşen olaylar sebebiyle birbirlerine nefret duyan insanlar için kullanılır. Türkçe karşılık olarak “husumet”, “dargınlık”, “düşmanlık” sözcükleri önerilebilir.
Bad Egg Kendisine güvenilemeyen kişiler için kullanılan deyimdir. Türkçe karşılık olarak “itin teki”, “beş para etmez kişi” sözleri önerilebilir. “Good egg” deyiminin karşıt anlamlısıdır.
Bad Hair Day Kötü, uğursuz bir gün geçirmek anlamında kullanılan deyimdir.
At Odds Bir kişi ile anlaşmaya varılamadığını ifade eden deyimdir. Türkçe karşılık olarak “aykırı olmak”, “araları bozuk olmak”, “kavgalı olmak” sözleri önerilebilir.
At Sea Bir durum karşısında yaşanan şaşkınlığı ifade etmek için kullanılan deyimdir. Türkçe karşılık olarak “kafası karışmak”, “şaşkına dönmek” sözleri önerilebilir.
At The Bottom Of The Totem Pole Bahsedilen kişinin önemsiz olduğunu ifade etmek için kullanılan deyimdir. Daha çok Amerikan İngilizcesinde kullanılır.
At The Coalface Kişinin, sözü geçen mesele ile doğrudan iştigal ettiğini, “işin içinden” olduğunu yahut “işin mutfağında” yer aldığını ifade eden deyimdir.
At The Crossroads “Dönüm noktasında” anlamında kullanılan deyimdir.
At The Drop Of A Hat Bir işin hiç tereddüt etmeden, derhal yapıldığını ifade eden deyimdir.