A Shallow Brook Babbles The Loudest Yüksek sesle ve çok konuşan kişilerinin aslında söyleyecek pek bir şeyleri olmadığını ifade etmek için kullanılan deyimdir: “Sessiz atın tekmesi pek olur”.
A Slice Off A Cut Loaf İs Never Missed Bakire olmayan bir kişi ile cinsel ilişkiye girilen ilişkiyi betimlemek için kullanılan deyimdir. Benzetmenin kökeninde yatan argümana göre,ucu kesilmiş bir ekmekten alınan bir dilimi kimse fark etmeyecektir.
A Still Tongue Keeps A Wise Head Bilge insanların az konuştuğunu ifade eden deyimdir: “Az konuş da molla desinler” deyimi önerilebilir.
A chain is no stronger than its weakest link Herhangi bir süreç, yapı ya da durumun, halihazırda zayıf bir yönü olduğu sürece zarar görmeye müsait yahut savunmasız olduğunu ifade etmek için kullanılır: “Bir zincir ancak en zayıf halkası kadar güçlüdür”.
A bit much Aşırılık yahut rahatsız edici derecede aşırılık ifade etmek için kullanılır: “biraz fazla”, “azıcık fazla”.
A bridge too far Neticede bir soruna ya da başarısızlığa sebep olabilecek bir eylemi ifade etmek için kullanılır.
A Day Late And A Dollar Short Bir iş ya da durumun önemini yitirdiğini, söz konusu durum için harekete geçmek için artık çok geç olduğunu belirtmek için kullanılır: “İş işten geçti”; “Geçti Bor’un pazarı (sür eşeğini Niğde’ye)”.
A Fool And His Money Are Soon Parted Parasal konularda dikkatli davranmayanların, ellerindeki para kaynağını kısa sürede tüketeceklerini ifade etmek için kullanılır: “akılsıza para dayanmaz”.
A Fool At 40 Is A Fool Forever 40 yaşına ulaştığında yeterli olgunluğa erişmemiş bir kimsenin, sonrasında da asla olgun bir kişilik kazanamayacağını ifade etmek için kullanılır.
A Fresh Pair Of Eyes Bir durumu ya da meseleyi incelemek üzere sürece sonradan dahil edilen kişiyi ifade etmek için kullanılır. Türkçe’de “bir çift yeni göz” şeklinde ifade edilebilir. “Konuya başka bir gözle bakmak” deyiminden farklı olarak, aynı kişinin farklı bir bakış açısı edinmesini değil, farklı bir bakış açısına sahip bir kişinin durumu değerlendirmesini ifade […]